Hoppa till sidinnehåll
Engelska

Advanced second-language reading and vocabulary learning in the parallel-language university

Publicerad:2013-11-28
Uppdaterad:2014-02-19

Resultaten från Špela Mežeks avhandling visar att läsning på engelska, och inlärning genom att läsa på engelska, kan vara problematiskt i kurser där studenterna förväntas lära sig från olika medier på två olika språk.

Författare

Špela Mežek

Handledare

Philip Shaw, professor, Stockholms universitet. Diane Pecorari, professor, Linnæus University.

Opponent

Jim Coleman, professor, The Open University, United Kingdom

Disputerat vid

Stockholms universitet

Disputationsdag

2013-11-16

Titel (eng)

Advanced second-language reading and vocabulary learning in the parallel-language university

Institution

Engelska institutionen

Abstrakt

I och med internationaliseringen inom den högre utbildningen har användningen av engelska blivit alltmer utbredd. Ett växande antal studenter går idag på utbildningar där det nationella språket är det huvudsakliga undervisningsspråket men kurslitteraturen är på engelska. Dessa kurser har kallats parallellspråkiga kurser, inte bara för att två språk används parallellt, utan även för att de anses främja akademiska/vetenskapliga språkkunskaper i båda språken.

Denna avhandling undersöker svenska studenters läsning och inlärning från engelska kursböcker på parallellspråkiga kurser. Det övergripande syftet med undersökningen var att undersöka sambandet mellan studenternas svenska och engelska läsvanor och läsförmåga, deras akademiska bilitteracitet och deras oavsiktliga inlärning av ämnesspecifik terminologi på engelska genom läsning. Målet med undersökningen var också att identifiera pedagogiska lösningar för att främja studenternas läsning och inlärning genom läsning på engelska.

Avhandlingen består av fyra studier i vilka ett antal olika kvalitativa och kvantitativa metoder använts. Deltagarna var svenska och brittiska biologistudenter samt svenska engelskstudenter.

Resultaten visar att många svenska studenter klarar av att läsa och lära sig av texter på svenska och engelska utan större svårigheter, men kan behöva ytterligare hjälp med inlärning av engelsk terminologi. Resultaten antyder även att vissa studenters svårigheter att läsa på engelska inte beror på bristande kunskaper i engelska, utan ofta handlar det om en rad andra faktorer, t ex bristande läsfärdighet i allmänhet, brist på motivation, bristande ämneskunskaper och ordförråd, låg läshastighet, anteckningstekniker och tid. En del studenters inlärning styrs även av deras självuppfattning och idéer om läsning och inlärning som inte underlättar deras inlärning.

Utifrån mina resultat ger jag en rad förslag på pedagogisk praxis som ämneslärare och lärare i akademisk engelska skulle kunna använda i undervisningen för att underlätta läsning och inlärning på parallellspråkiga kurser.

Advanced second-language reading and vocabulary learning in the parallel-language university

Due to the internationalisation of higher education, the use of English at higher education institutions has become widespread. Today an increasing number of students participate in courses with the local language as medium of instruction but with textbooks in English. These have been called parallel-language courses, because they are expected to facilitate learning disciplinary discourse in two languages: the local language and English.

This thesis reports an exploration of Swedish students’ reading and learning from English textbooks in parallel-language courses. The overarching aim was to investigate the relationship between the students’ Swedish and English reading habits and reading proficiency, their academic biliteracy, and incidental learning of subject-specific terminology in English from reading. The study also set out to identify pedagogical solutions to facilitate students’ reading and learning from reading in English.

The investigation comprised four studies which utilised a variety of methods and approaches, both qualitative and quantitative. Participants were Swedish and British students of biology and Swedish students of English.

The results show that many Swedish students are capable of reading and learning from texts in Swedish and English without experiencing serious difficulties, although additional support is required for the learning of English terminology. The findings also indicate that some students’ difficulty when reading in English is not due to poor English language proficiency, but rather a range of other factors such as weak general literacy skills, low motivation, low subject and vocabulary knowledge, note-taking strategies, slow reading speed, and time. For some students, learning is also rendered difficult by their self-perceptions and beliefs about reading and learning.

Based on my findings, I propose a range of practices for EAP and subject teachers to adopt in order to improve reading and learning in parallel-language courses.

 

Forskningsbevakningen presenteras i samarbete med

forskningsinstitutet Ifous

Läs mer
För dig som undervisar i engelska

Undervisa i engelska med digitala verktyg

Kurs för dig som undervisar i engelska med digitala verktyg.

Läsa mer och köp din kurs
Åk 7–Vux

Köp den för 749 kr.

Kursintyg ingår.

Dela via: 

Relaterade artiklar

Relaterat innehåll

Senaste magasinen

Läs mer